Четверг, 16.05.2024
Диссертации
Меню сайта
Форма входа

Главная » 2013 » Октябрь » 28 » Скачать Категория состояния в современном французском языке : на материале конструкций с фундаментальными глаголами avoir, tre, faire. бесплатно
Скачивание файла!Для скачивания файла вам нужно ввести
E-Mail: download
Пароль: download
Скачать файл.
14:23
Скачать Категория состояния в современном французском языке : на материале конструкций с фундаментальными глаголами avoir, tre, faire. бесплатно
Категория состояния в современном французском языке : на материале конструкций с фундаментальными глаголами avoir, tre, faire

Диссертация

Автор: Дубнякова, Оксана Алексеевна

Название: Категория состояния в современном французском языке : на материале конструкций с фундаментальными глаголами avoir, tre, faire

Справка: Дубнякова, Оксана Алексеевна. Категория состояния в современном французском языке : на материале конструкций с фундаментальными глаголами avoir, tre, faire : диссертация кандидата филологических наук : 10.02.05 Санкт-Петербург, 2006 205 c. : 61 07-10/1298

Объем: 205 стр.

Информация: Санкт-Петербург, 2006


Содержание:

ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1 ЯЗЫКОВОЕ ВЫРАЖЕНИЕ ПОНЯТИЙНОЙ КАТЕГОРИИ
СОСТОЯНИЯ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
11 Понятийная категория состояния в истории языкознания
111 Освещение термина «понятийная категория»
112 Понятие «состояние» как объект лингвистического изучения
113 Семантические признаки значения «состояние»
12 Языковое выражение категории состояния во французском языке
121 История изучения категории состояния в отечественной лингвистике
122 Средства выражения категории состояния в некоторых языках
123 Функционально-семантическое поле состояния во французском языке
13 Выводы к главе
ГЛАВА 2 СЕМАНТИКО-СТРУКТУРНОЕ ОПИСАНИЕ КОНСТРУКЦИЙ КАТЕГОРИИ СОСТОЯНИЯ С ГЛАГОЛАМИ 60 AVOIR, ETRE, FAIRE
21 Общее описание конструкции «avoir именная часть»
211 Глагольный элемент конструкции «avoir именная часть»
212 Именной элемент личной конструкции «avoir именная часть»
213 Семантико-функциональная характеристика именного элемента в личных конструкциях с глаголом avoir
214 Восполнение материальной субстанции в безличной конструкции il у а N»
22 Общее описание личной конструкции «etre именная часть»
221 Глагольный элемент конструкции «etre именная часть»
222 Именной элемент личной конструкции «etre именная часть»
223Восполнение дематериализованного глагола в безличной конструкции с глаголом etre
23 Общее описание безличной конструкции «/aire именная часть»
231 Глагольный элемент безличной конструкции «faire именная
часть»
232 Именной элемент конструкции «faire именная часть»
24 Выводы к главе
ГЛАВА 3 СЕМАНТИЧЕСКИЕ ТИПЫ СОСТОЯНИЯ
31 Человек и Универсум в конструкциях «категории состояния»
311 Личные конструкции как проявление Человека
3111 Влияние Универсума на Человека: конструкция с местоимением nous
3112 Влияние Универсума на Человека: конструкция с on
312 Безличные конструкции как проявление Универсума
3121 Конструкции с безличным il
3122 Конструкции с се
3123 Конструкции с да (cela)
32 Типы состояния Человека и Универсума
321 Влияние переходности-непереходности на общее значение конструкции
322 Семантические типы состояния Человека
3221 Физическое состояние
3222 Ментальное состояние Человека
3223 Психическое состояние Человека
3224 Модальное состояние Человека
323 Семантические типы состояния Универсума
3231 Временное состояние
3232 Состояние среды
3233 Влияние Человека на Универсум
3234 Оценочное состояние в конструкции «il est/c'est /да est Adj»
33 Выводы к главе 3 136 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 141 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 150 СЛОВАРИ 173 ИСТОЧНИКИ 176 ПРИЛОЖЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ТЕСТОВ

Введение:

Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению глагольно-именных конструкций с фундаментальными глаголами avoir, etre, faire как одной из форм выражения понятийной категории состояния во французском языке.
В данной работе под категорией состояния понимается отражение в языке специфической формы бытия человека и мира, возникающей под воздействием внешних и / или внутренних факторов и обладающей стабильностью в течение некоторого времени (термин И. П. Матхановой) [Матханова 2002]. Способы языкового выражения этой категории во французском языке изучались только на лексическом и синтаксическом уровнях. Были выделены и описаны суффиксы существительных, имеющие значение состояния, например -age, -at, -ature, -иге (М. Grevisse) [Grevisse 1987]. Среди абстрактных имен выделяют имена состояния, например, спокойствие, внимание, отчаяние, удивление, разочарование, радость, злость, жадность и т. д. (Е. М. Вольф) [Вольф 2002]. В исследованиях логиков и синтаксистов отмечается, что прилагательное, употребленное в качестве определения, начинает передавать состояние предмета или лица, например: La maison est grande. II est jaloux. II est fatigue (Т. H. Чельцова, M. Riegel) [Чельцова 1980; Riegel 1985]. Значение состояния присуще и глагольной единице, что позволяет ученым выделять отдельную группу глаголов состояния (Э. Бенвенист, Анна А. Зализняк, Ю. С. Маслов, J. Dubois, F. Dubois-Charlier, G. Galichet, R. Godel, A. Jeanrenaud, R. Lagane, W. von Wartburg, P. Zumthor и др.) [Бенвенист 1974; Зализняк 1985; Маслов 1984; Dubois 1967; Dubois, Dubois-Charlier 1970; Dubois, Lagane 1973; Godel 1950; Galichet 1960; Jeanrenaud 1969; Wartburg 1946a; 19466; Wartburg, Zumthor 1947].
Состояние выражается в языке множеством способов, причем обычно лексические и грамматические виды категоризации объединяются. Вследствие этого категория состояния определяется как функциональносемантическое поле, имеющее центральные и периферийные средства выражения. Среди средств выражения состояния особого внимания заслуживают глагольно-именные конструкции с фундаментальными глаголами avoir, etre,faire, которые стали центральным объектом настоящего исследования.
Актуальность исследования. С древних времен сложное и неоднозначное понятие «состояние» обращало на себя внимание ученых и мыслителей (см. категорию состояния Аристотеля) [Аристотель 1939]. Изучение этого феномена актуально и в современном языкознании. Значение «состояние» было и продолжает оставаться объектом многочисленных лингвистических исследований, принадлежащих ученым разных теоретических направлений. Данное понятие важно для выделения частей речи, изучения различных синтаксических и семантических вопросов.
Несмотря на внимание исследователей к данной теме, многие актуальные вопросы семантики состояния в разных языках до сих пор не освещены. Изучение значения «состояние» связано с характеристикой частей речи: оно рассматривается как дополнительное (наряду с действием) значение глагола (Э. Бенвенист, О. И. Богомолова, Н. М. Васильева, JI. П. Пицкова, JI. И. Илия, Ж. Марузо, JI. М. Скрелина, Р. Г. Пиотровский, Е. Buyssens, J.-Cl. Chevalier, М. Dardano, D. Gaatone, G. Galichet, P. Guiraud, Grammaire Larousse, M. Grevisse и мн. др.) [Бенвенист 1974; Богомолова 1948; Васильева, Пицкова 1979; Илия 1964; Марузо 1960; Скрелина 1999; Пиотровский 1956; Buyssens 1975; Chevalier et al. 1964; 1990; Dardano 1997; Gaatone 1998; Galichet 1960; Guiraud 1970; Grammaire Larousse 1936; Grevisse 1987; ]. В некоторых языках значение «состояние» связано с проблемой выделения особой части речи - категории состояния (А. А. Шахматов, JI. В. Щерба, А. М. Пешковский, В. В. Виноградов, Н. С. Поспелов, Б. А. Ильиш, Г. И. Тираспольский, JI. В. Птицына, А. Ли, JI. JI. Лисина и др.) [Шахматов 1941; Щерба 1957; Пешковский 1938; Виноградов 1986; Поспелов 1955; Ильиш 1948; Тираспольский 1999; Птицына 1984; Ли 1982; Лисина
1970]. В последние годы проблема семантики состояния и способов ее выражения в языке привлекает внимание специалистов, изучающих языковую картину мира (А. Вежбицкая, Ю. С. Степанов и др.) [Вежбицкая 1999; Степанов 1998]. Видовые и залоговые аспекты данной семантики неоднократно освещались в работах Ю. С. Маслова, А. В. Бондарко, А.Е.Кибрика, Э. М. Рянской и др. [Маслов 1984; Бондарко 1987; Кибрик 1972; Рянская 2002]. Выражение состояния в предложениях рассматривалось в работах Т. Б. Алисовой, Н. Д. Арутюновой, Г. А. Золотовой, О. И. Москальской, Е. Н. Ширяева и др. [Алисова 1971; Арутюнова, Ширяев 1983; Золотова 2004; Москальская 1981]. Особенно интенсивно в настоящее время семантика состояния разрабатывается в связи с проблематикой классификации предикатов (Т. В. Булыгина, О. Н. Селиверстова, Ю. С. Степанов, Е. М. Вольф, Анна А. Зализняк, У. Чейф и др.) [см. Семантические типы предикатов 1982; Степанов 1981; Анна Зализняк 1981; Чейф 1975] и функционально-семантического поля [Матханова 2002].
Столь всестороннее исследование данного языкового феномена свидетельствует о непреходящем интересе к этой теме и о нерешенности некоторых проблем семантики состояния в современной лингвистике. Этим объясняется, в первую очередь, и актуальность представленной диссертационной работы.
Несмотря на непрекращающийся интерес ученых к понятийной категории состояния, во французском языке не было проведено систематизирующее исследование способов выражения категории. Многие романисты (О. И. Богомолова, Н. М. Васильева и JI. П. Пицкова, Е. М. Вольф, В. Г. Гак, Анна А. Зализняк, М. Д. Потапова, К. X. Рекош, Е. А. Реферовская и А. К. Васильева, Ю. С. Степанов, Н. М. Штейнберг, H.-D. Bechade, Е. Benveniste, P. Charaudeau, P. Le Goffic, М. Grevisse, G. Guillaume, J. Pinchon, L. Tesniere и мн. др.) выделяли и изучали единицы, выражающие состояние [Богомолова 1948; Васильева, Пицкова 1979; Вольф 2002; Гак 2000; Анна Зализняк 1981; Потапова 1972; Рекош 1968;
Реферовская, Васильева 1982; Степанов 1981; Штейнберг 1972; Bechade 1986; Benveniste 1966; Charaudeau 1992; LeGoffic 1993; Grevisse 1993; Guillaume 1965; Pinchon 1986; Ruwet 1972; Tesniere 1959; Willems 1981]. Однако исследования ограничивались, в основном, констатацией существования некоторых единиц, выражающих состояние, или сводилось к изучению лишь одной конструкции, как, например, исследование Т. Н. Чельцовой, посвященное изучению конструкции «существительное etre прилагательное» в русле логико-синтаксической теории [Чельцова 1980].
Глагольно-именные конструкции, которые мы исследуем, никогда не были объектом систематического изучения в рамках категории состояния. Конструкции с фундаментальными глаголами avoir, etre, faire изучались в рамках проблематики определения границ слова и аналитизма французского языка. Ученые расходятся во мнениях относительно статуса данных образований. В. Г. Гак, Н. А. Катагощина и другие называли личные конструкции «avoir именная часть» «промежуточной структурой», выражающей одно понятие, «аналитической лексической единицей», «аналитическим образованием» [Гак 1977: 248; Гак 2000: 79; Катагощина 1972: 343], JI. И. Илия - «устойчивым сочетанием» [Илия 1962: 22], А. Г. Степанова - «преморфологической единицей» [Степанова 1975: 84], М. Вильме - «семантическим словом» [Wilmet 1997: 39], Г. С. Федорова -«раздельнооформленной глагольной лексемой» [Федорова 1983: 1], П. Ле Гофик и М. Гревисс - «глагольным выражением» [Le Goffic 1993: 22; Grevisse 1993: 111]. В перечисленных определениях освещаются, в зависимости от теоретических позиций ученого, отдельные аспекты конструкций: устойчивость, аналитизм, раздельнооформленность и т. п., но до сих пор их целостное структурно-семантическое описание отсутствует. Соответственно, вопросы, касающиеся формы, значения и употребления подобных конструкций, остаются нерешенными. Так, не всегда ясны причины выбора глагола в конструкциях «avoir именная часть» и «etre именная часть», выражающих «состояние человека» и способных иногда выражать одно значение, например, avoir faim и etre affame, avoir froid и etre gele и т. д. Неизученными остаются причины варьирования артикля в конструкциях с глаголами avoir и faire: j'ai fievre, j'ai de la fievre, j'ai la fievre, j'ai une fievre chaude; j'ai crainte, j'ai la crainte, j'ai une crainte', j'ai foi, j'ai la foi; il fait dii soleil, il fait unit и пр.
В связи с вышесказанным актуальным представляется новый подход к описанию языковых единиц как выразителей понятийной категории состояния во французском языке, который позволил бы определить место этих конструкций в выражении значения состояния. Такой подход, опирающийся на достижения психосистематики, функциональной грамматики и когнитивной лингвистики, предлагается в нашем диссертационном исследовании.
Теоретической основой исследования стали следующие положения:
1) понятийные категории являются, с одной стороны, категориями сознания (мыслительными категориями), с другой стороны -семантическими категориями, находящими свое выражение в языке (О. Есперсен, И. И. Мещанинов, Н. А. Кобрина, Б. А. Серебренников, A. Culioli и др.);
2) форма и значение языковой категории неразрывно связаны, при этом выделение категорий, в первую очередь, опирается на значение, т. е. семантику (А. В. Бондарко, В. В. Виноградов, В. Г. Гак, Ю. С. Степанов, JI. В. Щерба, Г. Н. Эйхбаум и др.);
3) функционально-семантическое поле как тип языковой категории представляет собой базирующуюся на определенном значении группировку грамматических и «строевых» лексических единиц, а также различных комбинированных (лексико-синтаксических и т. п.) средств данного языка, взаимодействующих на основе общности их семантических функций (А. В. Бондарко, И. П. Матханова, А. Мустайоки и др.);
3) существует определенный порядок перехода от одной части речи к другой, в терминологии психосистематики - сорит частей речи; мыслительные операции, связанные с данным переходом, можно описать с помощью схемы коренного бинарного тензора (G. Guillaume);
4) при описании частей речи используются термины «материя» и «форма»; под материей (материальной субстанцией) понимается понятийное содержание, семантема, лексическое значение; под формой (формальной субстанцией) - грамматическое означаемое; семиологически материя — это лексическая основа слова, лексема, а форма — это морфема, граммема (G. Guillaume, JI. М. Скрелина);
5) глаголы avoir, etre, faire являются фундаментальными глаголами французского языка (JI. М. Скрелина);
6) глаголы avoir, etre, faire обладают субдуктивностью -способностью снимать семантические слои, или дематериализовываться (JI. М. Скрелина, G. Guillaume, G. Moignet, A. Joly, F. Tollis);
7) в основании языка лежит противопоставление Универсум / Человек, которое находит свое выражение на разных уровнях языка (G. Guillaume).
Объект исследования - личные и безличные глагольные выражения, состоящие из вспомогательного глагола (avoir, etre, faire) и именной части (существительного, прилагательного, причастия, наречия) и служащие во французском языке для выражения значения «состояние человека или окружающей среды».
Цель исследования состоит в структурно-семантическом описании глагольных конструкций категории состояния с фундаментальными глаголами avoir, etre, faire в современном французском языке. Данное описание позволит определить роль конструкций в выражении категории состояния, а также передаваемые ими типы состояния.
Для достижения указанной цели в диссертационной работе решаются следующие задачи:
1) систематизируются сведения о категории состояния и средствах ее выражения в некоторых языках и обосновывается выбранный подход к трактовке изучаемого явления;
2) классифицируются способы выражения состояния как функционально-семантическое поле во французском языке и определяется место конструкций с avoir, etre,faire в функционально-семантическом поле состояния во французском языке;
3) методами психосистематики, позволяющими наглядно представить внутренние механизмы построения и варьирования конструкций, исследуются конструкции с avoir, etre,faire;
4) разрабатывается типология конструкций с фундаментальными глаголами avoir, etre,faire.
Исследование проводилось на материале французских текстов XIX-XX вв.: художественных (прозаических и поэтических), публицистических и научно-популярных произведений. Для начального этапа работы были использованы переводные материалы русской классической и современной литературы, выполненные признанными переводчиками. Обращение к переводам с русского на французский язык и vice versa позволило исследователю, не являющемуся носителем языка, отметить конструкции, предпочитаемые говорящими на французском языке. Из 96 произведений методом случайной выборки было отобрано около 7000 примеров конструкций. Дополнительным и уточняющим материалом исследования послужили 500 примеров, предоставленные носителями языка в результате приведенных тестов (см. Приложение).
В работе были использованы следующие методы исследования: структурно-семантический, структурно-функциональный, статистический, методы семного и дистрибутивного анализа и так называемый метод «наивного лингвиста». При описании внутренних процессов образования конструкций применялся метод векторного анализа, в частности, коренной бинарный тензор. В работе использовалась количественная обработка данных.
Научная новизна диссертационного исследования заключается:
• в глубоком изучении категории состояния в исследованиях, выполненных на материале разных языков, и выявление ее специфики во французском языке;
• в установлении центрального способа выражения семантической категории состояния французского языка - конструкций с глаголами avoir, etre, faire;
• в новом структурно-семантическом описании конструкций «avoir / itre / faire именная часть» методами психосистематики и когнитивной лингвистики;
• в проведении классификации конструкций «avoir / etre / faire именная часть».
На защиту выносятся следующие положения:
1. Конструкции «avoir / etre/faire именная часть», выражающие состояние, являются изосемическими, т. е. они специализируются на выражении значения «состояние». Вследствие этого они представляют собой центральную форму выражения функционально-семантического поля состояния во французском языке.
2. В конструкции категории состояния вспомогательный глагол входит дематериализованным: объем его лексического значения уменьшается при сохранении формальных показателей. Количественное и качественное восполнение материи avoir, etre, faire происходит по-разному. Глагольный элемент конструкции «avoir именная часть» представляет собой медиальную степень наполнения, т. е. его лексическое значение не такое полное, как в конструкции обладания, но оно больше минимального значения вспомогательного глагола в конструкции И у а. Для восстановления функциональной целостности (в терминологии психосистематики интегральности) вспомогательный глагол avoir использует имя существительное. Глаголы etre и faire входят в изучаемые конструкции с минимальным лексическим значением, которое восполняется прилагательным (для etre и faire), причастием прошедшего времени (для etre), существительным (для faire) или существительным с предлогом (для etre).
3. Варьирование артикля в конструкциях «avoir именная часть» зависит от общего значения именного элемента: частичный артикль более всего соответствует абстрактным единицам, нулевой артикль показывает движение понятия к конкретизации, неопределенный артикль свидетельствует о произошедшей конкретизации, определенный артикль - о новом движении к обобщению.
4. Все конструкции со значением состояния делятся на два класса в зависимости от носителя состояния: состояние Человека и состояние Универсума. Таким образом, на первом этапе классификации важным оказывается деление на лицо / нелицо. В плане выражения это проявляется в употреблении личных или безличных местоимений в позиции субъекта.
5. Внутри класса «состояние Человека» выделяются четыре семантических типа состояния: 1) физическое; 2) ментальное; 3) психическое; 4) модальное. Безличные конструкции выражают три типа «состояния Универсума»: 1) временное; 2) состояние среды; 3) состояние Универсума / Человека. Каждому семантическому типу соответствуют свои синтаксические особенности: конструкции, не требующие дополнения, представляют состояние как самое общее, конструкции с дополнениями сужают его до частного.
Теоретическая значимость исследования:
• результаты исследования вносят вклад в решение общетеоретической проблемы определения статуса языковых единиц в грамматике;
• при классификации конструкций с глаголами avoir, etre, faire, описывающих «состояние», прослежена связь между значением единиц, входящих в конструкции, и грамматическим строением конструкций;
• была расширена сфера применения методов психосистематики, позволяющих представить внутренние механизмы построения конструкций с фундаментальными глаголами avoir, etre, faire.
Практическая значимость исследования. Результаты диссертационной работы могут быть использованы в дальнейших исследованиях, посвященных категоризации понятийного содержания как во французском языке, так и в других языках. Разработанные семантические типы состояния в конструкциях категории состояния могут служить основой для классификаций других единиц с данным значением.
Рекомендации об использовании результатов. Результаты исследования могут использоваться в курсах теоретической грамматики и лексикологии, стилистики, теории перевода, грамматической синонимии и семантического синтаксиса, а также на практических занятиях по грамматике французского языка и анализу текста.
Апробация работы. Материалы работы обсуждались на заседаниях кафедры романской филологии Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена (1999-2001), на семинаре-совещании преподавателей кафедр романских языков педагогических вузов Северо-Запада (Псков, октябрь 1999), Герценовских чтениях в Российском государственном педагогическом университете им. А. И. Герцена (Санкт-Петербург, май 2000, 2001, 2002, 2004), научно-практических конференциях преподавателей Российского государственного гуманитарного университета (Москва, 2002-2005) и Московского городского педагогического университета (Москва, 2004-2006), на международной научной конференции «Психосистематика в России и за рубежом» (памяти JI. М. Скрелиной) (Санкт-Петербург, сентябрь 2005). По теме диссертации опубликовано 6 работ общим объемом 1,15 п. л.
Объем и структура работы. Диссертационная работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы (236 наименований, из них 88 на иностранных языках), списка словарей (34), списка источников (96) и приложения. Работа иллюстрируется рисунками (15) и содержит 15 таблиц. Приложение включает описание тестов, которые были предложены информантам. Общий объем работы 205 страниц, из них 183 составляет основное содержание.
Просмотров: 180 | Добавил: Виталий50 | Рейтинг: 0.0/0
Поиск
Календарь
«  Октябрь 2013  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031
Архив записей
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Copyright MyCorp © 2024
    Сделать бесплатный сайт с uCoz